Japonya'da Türkçe Bir Samuray

Japonya'nın önde gelen şiir ve felsefe dergilerinden Shi to Shisou, 317. sayısında İzmitli Şair Serkan Engin'i konuk etti. Derginin her sayı farklı bi...

BÜYÜT

Japonya'nın önde gelen şiir ve felsefe dergilerinden Shi to Shisou, 317. sayısında İzmitli Şair Serkan Engin'i konuk etti. Derginin her sayı farklı bir ülke şairinin konuk edildiği “Dünya Şairleri El Ele” adlı bölümünde, Serkan Engin'e ait 6 şiir (Evsizliğin Çocukluğu, Kırık Çırak, Peralı Güzele Gazel, Her Dilde Aşk, Halklar ve Aşklar, Gecenin G Noktası) Japonca çevirileriyle yayımlandı. Toplam 6 sayfa yer kaplayan bölümde, Serkan Engin'in İmgeci Sosyalist Şiir düzlemindeki poetik mücadelesi ve muhalif politik yazıları hakkında ayrıntılı bilgi verilerek, yayımladığı e-kitapların listesi de Japon okurun ilgisine sunuldu.

Makaleyi kaleme alan Osaka Üniversitesi'nden Prof. Masao Sugiyama, Serkan Engin'in şiirleri ve poetik görüşlerini Japonca'ya aktarırken, Talat Sait Halman'ın İngilizce olarak hazırladığı“100 Modern Turkish Poems” 100 Modern Türkçe Şiir adlı antoloji doğrultusunda, Türkçe'nin köklü şiir geleneğinden de bahsetti. Türkiye'deki politik sosyal baskıyı yansıtması açısından, Fazıl Say'ın dava edilmesine neden olan Ömer Hayyam dizeleri de Japonca'ya çevrilip Japon okura sunuldu.

07 Mayıs 2013 Kocaeli- Gündem


kutuyu işaretleyip tamama basın

Yorum yazarak Kocaeli Gazetesi Topluluk Kuralları’nı kabul etmiş bulunuyor ve yorumunuzla ilgili doğrudan veya dolaylı tüm sorumluluğu tek başınıza üstleniyorsunuz. Yazılan yorumlardan Kocaeli Gazetesi hiçbir şekilde sorumlu tutulamaz

Anket Kocaelispor'un yeterince desteklendiğini düşünüyor musunuz?

YÜKLENİYOR